Loob
Senior Member
English UK
- Feb 28, 2008
- #1
Il n'y a que le train qui...
... soit pas passé dessus
ou
... est pas passé dessus?
Ou est-ce que les deux sont possibles?
Je comprends bien la phrase (), mais je l'ai vue et avec l'indicatif et avec le subjonctif
Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour créer celui-ci.
Last edited by a moderator:
janpol
Senior Member
France
France - français
- Feb 28, 2008
- #2
Je dirais que les deux sont possibles et... j'attends d'autres avis.
C
chaby77
Member
France french
- Feb 28, 2008
- #3
Je pense que seul le subjonctif est juste, mais que les gens qui l'emploient ne se soucient pas trop de grammaire, et que donc on entend souvent l'indicatif
Sarah Tissot
Senior Member
El Paso, Texas, USA
Switzerland, French / Suisse romand :)
- Feb 29, 2008
- #4
Oui, comme le dit Chaby, c'est exactement cela, comme c'est une expression familière, la plupart des gens qui l’utilisent sont du genre à éviter le subjonctif parce que la grammaire n’est pas leur fort…
janpol
Senior Member
France
France - français
- Feb 29, 2008
- #5
Il a été beaucoup question, sur ce forum, d'un cas d'utilisation abusive du... subjonctif alors peut-on vraiment dire que l'on répugne à utiliser ce mode ?
On peut penser qu'il y a beaucoup d'exagération dans la phrase : "Il n'y a que le train qui..." mais elle peut être donnée pour vraie par celui qui la prononce.
Je pense que cette construction "Il n'y a que... qui + Verbe" n'appelle pas systématiquement le subjonctif : j'ai rendez-vous avec 3 amis. A l'heure dite, deux d'entre eux seulement sont là. Ce constat que je fais ne laisse aucune place au doute car je suis en mesure de compter jusqu'à trois. Je peux dire : Pierre n'est pas là, il manque Pierre, il ne manque que Pierre, Pierre n'est pas encore arrivé, seul, Pierre n'est pas encore là... Bref, rien que des indicatifs, aussi, me semble-t-il, je dois aussi pouvoir énoncer cette vérité en utilisant "il n'y a que..." "il n'y a que Pierre qui n'est pas encore arrivé", "il n'y a que Pierre qui manque".
Loob
Senior Member
English UK
- Feb 29, 2008
- #6
Interessant, janpol!
Moi, j'aurais dit "est"....
Maître Capello
Mod et ratures
Suisse romande
French – Switzerland
- Feb 29, 2008
- #7
Quant à moi, je me range du côté de Janpol : les deux modes sont possibles.
Voici ce que Grevisse en dit :
Le verbe qui suit [Il n’y a que … qui], logiquement principal, mais formellement subordonné, se met traditionnellement au subjonctif, mais l’indicatif gagne du terrain sans qu’il y ait une nuance constante.
G
GilbertAndré
Senior Member
Madrid, Spain
Suisse, français
- Feb 29, 2008
- #8
Moi j'ai toujours dit et entendu dire: "Il n'y a que le train qui ne lui soit pas passé dessus", ce qui ne veut pas dire que la forme avec "est" n'est pas correcte, mais el grince à mon oreille...
S
Sisal
Senior Member
Toulouse
France French
- Feb 29, 2008
- #9
D'accord avec janpol. Je pense que c'est plus correct avec le présent de l'indicatif puisqu'on affime qq chose.
De même, on dirait:
Il n'y a que le train de Paris qui n'est pas à l'heure.
Sinon, pour contourner le pb (mais ce n'est qu'une pirouette qui ne règlerait rien)
Il n'y a que le train à ne pas lui être passé dessus. ????
KaRiNe_Fr
Senior Member
France, Provence
Français, French - France
- Feb 29, 2008
- #10
Salut,
Moi aussi je préfère le subjonctif. On sait bien que cette hypothèse est farfelue au moment où on l'énonce...
janpol
Senior Member
France
France - français
- Jul 4, 2008
- #11
Lu dans un manuel de grammaire qui date un peu :
"Ce verbe n'a jamais de régime direct et on ne peut par conséquent le faire suivre d'un des mots "quelqu'un", "quelque chose" ou même il ne peut jamais adopter la voix passive puisqu'il n'y a que les verbes qui aient un régime direct qui en soient susceptibles".
Je verrais plutôt l'indicatif. Et vous ?
Maître Capello
Mod et ratures
Suisse romande
French – Switzerland
- Jul 4, 2008
- #12
En fait, les deux sont possibles… Voici ce qu'en dit Grevisse :
Le verbe qui suit, logiquement principal, mais formellement subordonné, se met traditionnellement au subjonctif (comp. les relatives au subj. précédées de seul ou d’une négation), mais l’indicatif gagne du terrain sans qu’il y ait une nuance constante.
janpol
Senior Member
France
France - français
- Jul 4, 2008
- #13
Merci. L'esprit et la lettre, en somme...
J'ai une nette préférence pour l'indicatif...
Fred_C
Senior Member
France
Français
- Jul 4, 2008
- #14
janpol said:
Lu dans un manuel de grammaire qui date un peu :
"Ce verbe n'a jamais de régime direct et on ne peut par conséquent le faire suivre d'un des mots "quelqu'un", "quelque chose" ou même il ne peut jamais adopter la voix passive puisqu'il n'y a que les verbes qui aient un régime direct qui en soient susceptibles".
Je verrais plutôt l'indicatif. Et vous ?
Moi, je mets le subjonctif, sans hésiter, même la tête sous l'eau.
Et j'ai conseillé le subjonctif à de nombreux allophones dans des cas similaires sur ces pages, car l'indicatif me semble très "grammaire négligée".
D'ailleurs ça m'a toujours agacé que d'autres francophones me contredisent.
Si en plus, vous mettez en doute l'expression correcte d'un manuel de grammaire, remettez-vous en question.
Maître Capello
Mod et ratures
Suisse romande
French – Switzerland
- Jul 4, 2008
- #15
J'ai un avis plus nuancé… J'emploie spontanément le subjonctif, mais je me vois mal condamner l'indicatif qui est employé depuis longtemps, même par de grands auteurs. En outre, si le temps est futur, j'utiliserais plus volontiers l'indicatif.
Il n'y a que les intransigeants qui soient aveugles.
Il n'y a que le temps qui pourra atténuer sa peine.
janpol
Senior Member
France
France - français
- Jul 4, 2008
- #16
C'est juste que je ne vois pas comment justifier l'emploi du subjonctif, Fred. Mais, si Grevisse accepte les deux, c'est que des arguments plaident aussi en faveur de l''indicatif. (l'absence de doute, par exemple, "puisqu'il n'y a que les verbes qui...")
Je ne trouve pas plus difficile de mettre un verbe au subjonctif plutôt qu'à l'indicatif (et j'ai de la tendresse pour l'imparfait du subjonctif que j'emploie à l'écrit), alors je ne crois pas que l'indicatif soit nécessairement synonyme de "langue négligée"... d'autant qu'il existe (on en a beaucoup discuté déjà) des cas d'emplois abusifs du subjonctif, des cas, donc, où c'est l'utilisation de ce mode qui fait négligé).
Fred_C
Senior Member
France
Français
- Jul 4, 2008
- #17
Je vois ce que vous voulez dire, mais il ne s'agit pas non plus pour moi de difficulté qui ajouterait au raffiné.
Pour moi, le subjonctif est rendu obligatoire par la présence du "ne que". C'est tout.
Quant à l'explication du subjonctif nécessairement liée à la notion de doute, il s'agit là de ce que j'appelle de la "grammaire fiction". C'est une règle qui est trop imprécise et qui a trop de contre-exemples pour être vraie, à mon sens.
Tout au plus, on peut en faire une règle explicative, mais pas une règle prédictive.
janpol
Senior Member
France
France - français
- Jul 4, 2008
- #18
Oui, je fais une phrase avec "puisque", "il y a" et "ne que" = "il n'y a que lui qui puisse nous aider."... Pas de problème : c'est le subjonctif qui se présente spontanément à mon esprit. Et dans la phrase du fil, je ne le "sens" pas du tout, il doit bien y avoir une raison.
La "sentir", c'est se fier à l''"intuition du locuteur natif" dont parle Maurice Gross. On voit qu'elle doit avoir ses limites puisque tous les locuteurs natifs n'ont pas la même...
I
itka
Senior Member
français
- Jul 4, 2008
- #19
Oh, je crois que nous sommes tous plus ou moins d'accord, ici...
Fred, tu n'exagères pas un peu ton intransigeance quand tu rejettes à ce point l'indicatif ?
L'exemple de MC est convaincant :
Il n'y a que le temps qui pourra atténuer sa peine.
Avec un subjonctif, on dirait qu'il n'est pas sûr que le Temps veuille bien venir remplir sa fonction de Grand Consolateur !
...et je ne crois pas être de ceux qui évitent le subjonctif lorsqu'il est justifié (pas nécessairement par une notion de doute).
You must log in or register to reply here.