Il n'y a que X qui + mode (2025)

Loob

Senior Member

English UK

  • Feb 28, 2008
  • #1

Il n'y a que le train qui...

... soit pas passé dessus

ou

... est pas passé dessus?

Ou est-ce que les deux sont possibles?

Je comprends bien la phrase (Il n'y a que X qui + mode (2)), mais je l'ai vue et avec l'indicatif et avec le subjonctifIl n'y a que X qui + mode (3)

Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour créer celui-ci.

Last edited by a moderator:

  • janpol

    Senior Member

    France

    France - français

    • Feb 28, 2008
    • #2

    Je dirais que les deux sont possibles et... j'attends d'autres avis.

    C

    chaby77

    Member

    France french

    • Feb 28, 2008
    • #3

    Je pense que seul le subjonctif est juste, mais que les gens qui l'emploient ne se soucient pas trop de grammaire, et que donc on entend souvent l'indicatif

    Sarah Tissot

    Senior Member

    El Paso, Texas, USA

    Switzerland, French / Suisse romand :)

    • Feb 29, 2008
    • #4

    Oui, comme le dit Chaby, c'est exactement cela, comme c'est une expression familière, la plupart des gens qui l’utilisent sont du genre à éviter le subjonctif parce que la grammaire n’est pas leur fort…

    janpol

    Senior Member

    France

    France - français

    • Feb 29, 2008
    • #5

    Il a été beaucoup question, sur ce forum, d'un cas d'utilisation abusive du... subjonctif alors peut-on vraiment dire que l'on répugne à utiliser ce mode ?
    On peut penser qu'il y a beaucoup d'exagération dans la phrase : "Il n'y a que le train qui..." mais elle peut être donnée pour vraie par celui qui la prononce.
    Je pense que cette construction "Il n'y a que... qui + Verbe" n'appelle pas systématiquement le subjonctif : j'ai rendez-vous avec 3 amis. A l'heure dite, deux d'entre eux seulement sont là. Ce constat que je fais ne laisse aucune place au doute car je suis en mesure de compter jusqu'à trois. Je peux dire : Pierre n'est pas là, il manque Pierre, il ne manque que Pierre, Pierre n'est pas encore arrivé, seul, Pierre n'est pas encore là... Bref, rien que des indicatifs, aussi, me semble-t-il, je dois aussi pouvoir énoncer cette vérité en utilisant "il n'y a que..." "il n'y a que Pierre qui n'est pas encore arrivé", "il n'y a que Pierre qui manque".

    Loob

    Senior Member

    English UK

    • Feb 29, 2008
    • #6

    Interessant, janpol!

    Moi, j'aurais dit "est"....

    Maître Capello

    Mod et ratures

    Suisse romande

    French – Switzerland

    • Feb 29, 2008
    • #7

    Quant à moi, je me range du côté de Janpol : les deux modes sont possibles.

    Voici ce que Grevisse en dit :

    Le verbe qui suit [Il n’y a que … qui], logiquement principal, mais formellement subordonné, se met traditionnellement au subjonctif, mais l’indicatif gagne du terrain sans qu’il y ait une nuance constante.

    G

    GilbertAndré

    Senior Member

    Madrid, Spain

    Suisse, français

    • Feb 29, 2008
    • #8

    Moi j'ai toujours dit et entendu dire: "Il n'y a que le train qui ne lui soit pas passé dessus", ce qui ne veut pas dire que la forme avec "est" n'est pas correcte, mais el grince à mon oreille...

    S

    Sisal

    Senior Member

    Toulouse

    France French

    • Feb 29, 2008
    • #9

    D'accord avec janpol. Je pense que c'est plus correct avec le présent de l'indicatif puisqu'on affime qq chose.
    De même, on dirait:
    Il n'y a que le train de Paris qui n'est pas à l'heure.
    Sinon, pour contourner le pb (mais ce n'est qu'une pirouette qui ne règlerait rien)
    Il n'y a que le train à ne pas lui être passé dessus. ????

    KaRiNe_Fr

    Senior Member

    France, Provence

    Français, French - France

    • Feb 29, 2008
    • #10

    Salut,

    Moi aussi je préfère le subjonctif. On sait bien que cette hypothèse est farfelue au moment où on l'énonce...

    janpol

    Senior Member

    France

    France - français

    • Jul 4, 2008
    • #11

    Lu dans un manuel de grammaire qui date un peu :
    "Ce verbe n'a jamais de régime direct et on ne peut par conséquent le faire suivre d'un des mots "quelqu'un", "quelque chose" ou même il ne peut jamais adopter la voix passive puisqu'il n'y a que les verbes qui aient un régime direct qui en soient susceptibles".
    Je verrais plutôt l'indicatif. Et vous ?

    Maître Capello

    Mod et ratures

    Suisse romande

    French – Switzerland

    • Jul 4, 2008
    • #12

    En fait, les deux sont possibles… Voici ce qu'en dit Grevisse :

    Le verbe qui suit, logiquement principal, mais formellement subordonné, se met traditionnellement au subjonctif (comp. les relatives au subj. précédées de seul ou d’une négation), mais l’indicatif gagne du terrain sans qu’il y ait une nuance constante.

    janpol

    Senior Member

    France

    France - français

    • Jul 4, 2008
    • #13

    Merci. L'esprit et la lettre, en somme...
    J'ai une nette préférence pour l'indicatif...

    Fred_C

    Senior Member

    France

    Français

    • Jul 4, 2008
    • #14

    janpol said:

    Lu dans un manuel de grammaire qui date un peu :
    "Ce verbe n'a jamais de régime direct et on ne peut par conséquent le faire suivre d'un des mots "quelqu'un", "quelque chose" ou même il ne peut jamais adopter la voix passive puisqu'il n'y a que les verbes qui aient un régime direct qui en soient susceptibles".
    Je verrais plutôt l'indicatif. Et vous ?

    Moi, je mets le subjonctif, sans hésiter, même la tête sous l'eau.

    Et j'ai conseillé le subjonctif à de nombreux allophones dans des cas similaires sur ces pages, car l'indicatif me semble très "grammaire négligée".

    D'ailleurs ça m'a toujours agacé que d'autres francophones me contredisent.
    Si en plus, vous mettez en doute l'expression correcte d'un manuel de grammaire, remettez-vous en question.

    Maître Capello

    Mod et ratures

    Suisse romande

    French – Switzerland

    • Jul 4, 2008
    • #15

    J'ai un avis plus nuancé… J'emploie spontanément le subjonctif, mais je me vois mal condamner l'indicatif qui est employé depuis longtemps, même par de grands auteurs. En outre, si le temps est futur, j'utiliserais plus volontiers l'indicatif.

    Il n'y a que les intransigeants qui soient aveugles.

    Il n'y a que le temps qui pourra atténuer sa peine.

    janpol

    Senior Member

    France

    France - français

    • Jul 4, 2008
    • #16

    C'est juste que je ne vois pas comment justifier l'emploi du subjonctif, Fred. Mais, si Grevisse accepte les deux, c'est que des arguments plaident aussi en faveur de l''indicatif. (l'absence de doute, par exemple, "puisqu'il n'y a que les verbes qui...")
    Je ne trouve pas plus difficile de mettre un verbe au subjonctif plutôt qu'à l'indicatif (et j'ai de la tendresse pour l'imparfait du subjonctif que j'emploie à l'écrit), alors je ne crois pas que l'indicatif soit nécessairement synonyme de "langue négligée"... d'autant qu'il existe (on en a beaucoup discuté déjà) des cas d'emplois abusifs du subjonctif, des cas, donc, où c'est l'utilisation de ce mode qui fait négligé).

    Fred_C

    Senior Member

    France

    Français

    • Jul 4, 2008
    • #17

    Je vois ce que vous voulez dire, mais il ne s'agit pas non plus pour moi de difficulté qui ajouterait au raffiné.
    Pour moi, le subjonctif est rendu obligatoire par la présence du "ne que". C'est tout.

    Quant à l'explication du subjonctif nécessairement liée à la notion de doute, il s'agit là de ce que j'appelle de la "grammaire fiction". C'est une règle qui est trop imprécise et qui a trop de contre-exemples pour être vraie, à mon sens.
    Tout au plus, on peut en faire une règle explicative, mais pas une règle prédictive.

    janpol

    Senior Member

    France

    France - français

    • Jul 4, 2008
    • #18

    Oui, je fais une phrase avec "puisque", "il y a" et "ne que" = "il n'y a que lui qui puisse nous aider."... Pas de problème : c'est le subjonctif qui se présente spontanément à mon esprit. Et dans la phrase du fil, je ne le "sens" pas du tout, il doit bien y avoir une raison.
    La "sentir", c'est se fier à l''"intuition du locuteur natif" dont parle Maurice Gross. On voit qu'elle doit avoir ses limites puisque tous les locuteurs natifs n'ont pas la même...

    I

    itka

    Senior Member

    français

    • Jul 4, 2008
    • #19

    Oh, je crois que nous sommes tous plus ou moins d'accord, ici...
    Fred, tu n'exagères pas un peu ton intransigeance quand tu rejettes à ce point l'indicatif ?
    L'exemple de MC est convaincant :
    Il n'y a que le temps qui pourra atténuer sa peine.
    Avec un subjonctif, on dirait qu'il n'est pas sûr que le Temps veuille bien venir remplir sa fonction de Grand Consolateur !

    ...et je ne crois pas être de ceux qui évitent le subjonctif lorsqu'il est justifié (pas nécessairement par une notion de doute).

    You must log in or register to reply here.

    Il n'y a que X qui + mode (2025)

    References

    Top Articles
    Latest Posts
    Recommended Articles
    Article information

    Author: Arline Emard IV

    Last Updated:

    Views: 6702

    Rating: 4.1 / 5 (72 voted)

    Reviews: 87% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Arline Emard IV

    Birthday: 1996-07-10

    Address: 8912 Hintz Shore, West Louie, AZ 69363-0747

    Phone: +13454700762376

    Job: Administration Technician

    Hobby: Paintball, Horseback riding, Cycling, Running, Macrame, Playing musical instruments, Soapmaking

    Introduction: My name is Arline Emard IV, I am a cheerful, gorgeous, colorful, joyous, excited, super, inquisitive person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.